
Alquileres vacacionales en Kihoku
Encuentra y reserva alojamientos únicos en Airbnb
Alojamientos vacacionales mejor valorados en Kihoku
Los huéspedes están de acuerdo: estas estadías están muy valoradas por su ubicación, limpieza y otros aspectos.

2023年オープンの一棟貸し。完全貸し切りで山に籠るように過ごす宿。山籠/SANRO
2023年に新しくオープンしました! 場所は和歌山県の高野山で、天空の聖地と呼ばれ、標高900mほどの峰々に囲まれた山上盆地であり、町全体が世界遺産にも登録されています。 10年以上の高野山でのゲストハウス(Koyasan guesthouse Kokuu)の運営の経験を生かし、新たなチャレンジとして高野山内では初めての一棟の貸しを開始しました。 この宿は元々長年使われていなかったガレージをリノベーションしたもので、「山に籠るように過ごしてほしい」という思いから山籠(さんろう)と名付けました。この宿を隠れ家のようなものとして、選りすぐりの民芸品や器も楽しんでいただけるようにと思いを込めています。 一日一組限定で、完全にプライベートな空間と時間を提供します。友達や家族、カップルなど最大4名まで宿泊が可能で、自分とひたすら向き合う時間に、大切な人と思い出深い時間をお過ごしください。※宿泊中は完全に貸切状態で、他のゲストはいません。 チェックインはテンキーでの入館になりますが、入館後必ずホストが直接ご挨拶に伺い、施設案内、高野山の観光案内を致します。その他、滞在中は何でもご相談ください

築100年の古民家宿 SENT|海辺の囲炉裏・Traditional Japanese Stay
Escape to SENT, a 100-year-old seaside merchant’s house in the peaceful village of Kuki, Mie. Enjoy a private rental where traditional Japanese life meets modern comfort. Relax by the irori fireplace, soak in a Goemon bath, or simply listen to waves. Just steps from the sea, try fishing, unwind by the fire, or explore nearby Kumano Kodo trails and historic sites. Experience authentic Japanese living, surrounded by history and nature, creating unforgettable memories in a timeless coastal retreat

一棟貸し農泊「ハナレ ロクツキ 」何もしない贅沢、田園で静かに過ごす非日常ステイ・お伊勢参り
◎1日1組限定|田園に包まれる癒しの一棟貸し「hanare 6tsuki」(ハナレ ロクツキ) 忙しい日常を離れ、静かな田園風景の中でゆっくり過ごしませんか? 朝は鳥の声で目覚め、窓の外には四季折々の田んぼの景色。 夜は薪ストーブの炎を眺めながら、レコードの音に包まれる贅沢な時間。 「hanare 6tsuki」は1日1組限定の小さな宿。 2〜3名様で、誰にも邪魔されない特別な時間をお過ごしいただけます。 建物には漆喰の壁や籾殻入りの土間、三重県産ヒノキを使用し、自然素材ならではのやさしい空間に仕上げています。 六月農園では無農薬野菜の収穫体験も可能(要予約)。 採れたての野菜や、近くの精肉店の松阪牛を使ったお料理もお楽しみいただけます。 ハンドミルで挽くコーヒーとともに、 “何もしない贅沢”を味わってみてください。 ▼設備・ご案内 ・薪ストーブ(冬季) ・レコード / CD / Bluetooth対応特注木製スピーカー ・オリジナルフェイスタオルあり(寝衣は持参、バスタオルレンタルあり) ・無料駐車場あり ※自然豊かな立地のため、お車でのご来訪をおすすめします。

A rustic Japanese village getaway
Experience a stay in a traditional Japanese house, tucked inside the forested mountains of the Yoshino Valley. This converted farmhouse is located in Kawakami Village, the source of the Yoshino/Kino river. The house sits just above an idyllic swimming spot, perfect for families to enjoy the cool, clear waters Guests will have the full property to themselves, which includes a handmade cedar bathtub with views across the river. There is also outdoor space to enjoy barbecuing under the stars.

お隣が伊勢神宮/おかげ横丁中心部まで徒歩5分/内宮宇治橋まで徒歩10分/1日1組様限定貸切り
まるで伊勢の別宅のように滞在する。 森羅”は早朝のご神氣あふれる時間に内宮を訪れることが出来る場所にあります。 暮らすように旅をする。今まで感じたことのない内宮に出会える。 早朝の内宮を訪れてみませんか。きっと素晴らしい体験となることでしょう。 現在、森羅は内宮の敷地と隣接している唯一の民泊宿です。 神域に近いこの場所で、木々のゆらぎや鳥のさえずりを感じながら、内宮近くで過ごす特別な時間をお楽しみ下さい。 季節、お天気、時間で全く異なる表情を見せてくれる内宮。特に早朝の内宮は格別です。 【一日一組様限定】 広々プライベート空間 一軒まるごと貸し切りなのでゆっくりとおくつろぎ頂けます。 内宮に来られる時には別宅のようにご利用下さい。 ※フロントでの受付に代わり、タブレットによるセルフチェックインのシステムを採用しております。事前のお手続きをお願いしております。 ※伊勢神宮内宮の正面にある宇治橋まで800メートル、徒歩10分程です。 ※「おかげ横丁」の中心部「赤福本店」まで徒歩5分。「赤福本店」より内宮前まで徒歩5分。 ◎内宮まで徒歩で行ける数少ない一棟貸の宿です。

A Satoyama Private Retreat in Nara
A private Satoyama retreat in the mountains of Nara, just 20 minutes from the city. This traditional one-group-per-day house is renovated with reclaimed wood and uses fresh mountain spring water. Enjoy hands-on cooking with organic rice and vegetables from our farm. Relax in a wood-fired bath, and in the morning experience a Japanese tea ceremony surrounded by nature. Dinner options include Japanese meal or pizza making. Our meal service is available for parties of two or more guests.

Authentic Minimalistic Japanese House in Koyasan
【An Authentic Japanese in Koyasan】 An authentic, ryokan-style Japanese house with a minimalist design is ready to welcome you in Koyasan, the sacred site. Located just a 12-minute walk from the popular Okunoin temple, it is comfortably removed from the bustling center of town. Unlike other temple lodgings, this house offers complete privacy, allowing you to feel at home while experiencing an authentic Japanese lifestyle. Ideal for group or family trips, as well as extended stays.

1日1組限定『ゲストハウスあがえ』熊野古道歩きや川遊びに便利。田舎暮らしを体験出来ます。
『ゲストハウスあがえ』は、古民家をリフォームした1組限定のお宿です。熊野古道・近露王子まで約550m(徒歩約7分)、スーパー(Aコープ)・バス停(古道歩きの里ちかつゆ)・飲食店(とろろや)が徒歩1分以内という、とても便利な場所にあります。 オーナーが地元出身の熊野古道ガイドなので、古道歩きの質問やアドバイス、困った時の送迎などにも可能な限り対応いたします。個人ガイドも出来ますので、お気軽にご相談ください。 料金に食事代は含まれておりません。隣にスーパーやレストランがあります。 ☆Aコープ紀南・熊野古道ちかつゆ店 Supermarket"A-coop" 08:30〜18:00 ☆レストラン"とろろや" Restaurant "Toroya" 11:00〜18:30(ラストオーダー18:00) 火曜日は定休日。 また、お食事の手配も出来ますので『その他の留意事項』もお読みください。 『あがえ』とは地元の方言で『私の家』という意味です。自分の家で過ごすようにゆっくりお寛ぎください。 住所:646-1402 和歌山県田辺市中辺路町近露1776-3

KintetuNara:5 min pie, Kyoto&Osaka:50 min tren
A 5 minutos a pie de la estación de Kintetsu Nara. El parque de Nara, el templo Todaiji y otras atracciones turísticas están a poca distancia a pie. Un sistema de facturación sin personal le permite registrarse. El hotel también ofrece servicios de alta calidad. Las habitaciones son muy cómodas y ofrecen un poco de lujo. Las habitaciones están equipadas con un minifregadero, nevera, microondas y hervidor eléctrico. Las habitaciones también son cómodas para estancias largas.

Outdoor Wood-fired Onsen · Traditional Farmhouse
Stay at Ryunohara Hatago, a lovingly restored 120-year-old farmhouse in Ryujinmura — Japan’s spiritual heartlands. Soak in a wood-fired outdoor onsen filled with the silky-smooth waters of Ryujin, a hot spring renowned for over 1,200 years. Swim in the Hidakagawa River, walk ancient pilgrimage trails, and explore the Kii Peninsula by car. A self-guided stay for independent travellers who want to slow down, cook, and reconnect with nature.

Ocean View Retreat in a Quiet Fishing Village
This is a private, whole-house guesthouse located in the quiet fishing village of Nigishima, Kumano City, Mie Prefecture. On the way to Nigishima, you’ll be greeted by the deep blue ocean known as “Kumano Blue,” and the house sits overlooking the calm waters of Nigishima Bay. To reach the house, you will need to climb approximately 50 steps (about a 5-minute walk), but a beautiful view and peaceful atmosphere await you at the top.

Mikiura Guesthouse 三木浦ゲストハウス
Reservation start from 2 person / 2 nights minimum. We accept only one group at a time so you will have exclusive use of the entire property. Guesthouse is a typical old Japanese house, not like a resort Hotel or Ryokan for business. We have no meal service. Mikiura village is surrounded by the clear blue sea and natural green mountains. You'll enjoy real Japan such as rural life experience, quiet time and beautiful nature.
Servicios populares en alquileres vacacionales en Kihoku
Otros alojamientos para vacaciones excelentes en Kihoku

Premium suite, ground floor only plan

【オーシャンビュー】最大6名・寝室2部屋・BBQ可能・ペット宿泊可・広々快適な1棟貸切

Guesthouse Trailhead 熊野本宮大社から徒歩5分の一棟貸し

熊野古道付近にある1日1組限定のゆっくり寛げるぉ宿「聖」。温泉は近くに。大社迄の本宮町内送迎無料。

海あり川あり 貸し切り宿で遊びつくそう! hang out !

Naomi's 100-Year-Old Private Ryokan: Samurai House

Resort villa with sauna and open-air bath

10s to Ocean | Breakfast | Kumano Kodo Iseji





